IN our last issue we published an article by the Rev. Dr. W. A. Ferguson,
entitled The Sonnets of ShakespeareThe "Oxfordian"
Solution, which referred very briefly to the marriage of William
Hall, at Hackney, in 1608. The present article is not directly concerned
with either the Sonnets or the identity of Mr. W. H., but it
is very much concerned with the results of Colonel B. R. Ward's researches
at Hackney, published in The Mystery of Mr. W. H. (Cecil Palmer,
1923), and it will be convenient to reprint here a passage quoted by
Ward from an article on Thomas Thorpe by Sir Sidney Lee:
"An obscure stationer, William Hall, was at this period filling,
like Thorpe, the irresponsible role of procurer of manuscripts. In
1606 Hall had procured for publication A Foure-fold Meditation,
by Robert Southwell, and had supplied, as owner of the 'copy,' a dedicatory
epistle under his initials, 'W.H.'
Southwell's poem was printed for Hall by George Eld, the printer
of Shakespeare's Sonnets."
Ward did not go to Hackney in the first place in search of Mr. W.H.,
or for that matter, in search of Robert Southwell. He went because he
believed that the real author of the Sonnets and at least some of the
plays of Shakespeare was Edward de Vere, Earl of Oxford, who died at
Hackney in 1604; but in the course of his investigations he found that
the Jesuit missionary Robert Southwell, author of the Foure-fold
Meditation, soon after his arrival in England in 1586, had taken
refuge at Lord Vaux's house at Hackney. It was this remarkable coincidence
of Southwell's connection with Hackney which led him to suspect that
the obscure stationer, William Hall, was himself a Hackney man, and
to search for his name in the Parish Register, and he emphasizes the
fact that "a successful find under such circumstances is more valuable
as evidence than a chance discovery." But his researches did not
end there, and whether or not he has solved the Mystery of Mr. W. H.,
what I propose to do now is to follow up the one important clue to the
identification of Shakespeare as Edward de Vere that he seems
to have overlooked. He goes on to quote the following passage from William
Robinson's History and Antiquities of the Parish of Hackney:
"Lord Vaux had a residence at Hackney at the latter end of the
sixteenth century; but it is not known at this day the precise place
where his house was situated. It is certain that his house was one
in which the R.C. priests and Jesuits about the year 1592 practised
their popish impositions to deceive the people ...
"All that is known is that this Lord Vaux was for many years
confined as a suspected person within a certain distance from London;
and it is conjectured that he hired a residence at Hackney (probably
Brooke House), which is confirmed from the circumstance of his house
at Hackney being mentioned several times (in a footnote Ward reprints
18 page-references) in a book printed in 1603 . . . entitled A
Declaration of Egregious Popish Impostures."
Neither Ward, nor Robinson, has anything further to say about this
book, and the author is not even named. His name was Samuel Harsnett;
he was at the time Vicar of Chigwell, and eventually rose to be Archbishop
of York, so quite a lot is known about him. But the book is remembered
today for one thing only: it is said to have provided Shakespeare with
the names of the devils that possessed "Poor Tom" in King
LearFliberdigibbet and the rest! The title page reads as follows:
A Declaration of Egregious Popish Impostures, to with-draw the harts
of her Majesties Subjects from their allegeance, and from the truth
of Christian Religion professed in England, under pretence of casting
out devils.
Practised by Edmunds, alias Weston a Jesuit, and divers Romish Priests
his wicked associates.
Whereunto are annexed the Copies of the Confessions, and Examinations
of the parties themselves, which were pretended to be possessed, and
dispossessed, taken upon oath before her Majesties Commissioners,
for causes Ecclesiasticall.
At London
Printed by James Roberts, dwelling in Barbican, 1603.
Now, when Robert Southwell and another Jesuit, Henry Garnett, arrived
in London in July 1586, they were met by Edmunds. The three of them
spent a week together at a country house in Buckinghamshire and then
dispersed, Southwell being sent by Edmunds to Lord Vaux's house at Hackney,
which seems to have been used as a reception centre and sorting-house
for the Jesuits. It must, however, have been Southwell's headquarters
for a considerable time, since he was given the job of welcoming new
arrivals from the continent and dispatching them all over the country
to the houses of Catholics who were prepared to receive them.
With Garnett we are not concerned, but Edmunds, on parting with the
other two, returned to London, where about ten days later he was arrested;
and he remained a prisoner till after the accession of James I, when
he was given his passport and allowed to return to Rome. The career
of Edmunds as a missionary at large in England thus came to an end when
Southwell's began, in the summer of 1586. Southwell, himself, was captured
in 1592 (which may be the reason for the date of the "Popish impositions"
given by Robinson), and executed in 1595.
The earlier limit for the date of King Lear has been set by
the publication of Harsnett's book, which is often cited by scholars,
though it is doubtful whether many of them have read it. Recently, however,
Professor Kenneth Muir has made a special study of it and has come to
the conclusion that its influence on Shakespeare has been underestimated.
In an Appendix to his edition of King Lear (New Arden Shakespeare,
1963), he gives a long list of parallels with page-references to Harsnett,
and in his Introduction he writes:
"On 16 March 1603 Samuel Harsnett's Declaration of Egregious
Popish Impostures was entered in the Stationers' Register; and
as Shakespeare makes considerable use of this book throughout the
play we can be certain that it was not written until after that date."
Professor Alexander is not quite so certain. In fact he is prepared
to consider the existence of a first version of the play, by
Shakespeare, as early as 1594, but adds:
"King Lear in the form found in the Quarto of 1608 (the
first edition of Shakespeare's play) cannot be earlier than Harsnett's
Declaration of Egregious Popish Impostures (1603)." [Shakespeare
(Home University Library, Oxford, 1964). Reviewed in our last
issue.]
This, even if true, would not of course rule out the possibility of
Oxford's authorship, for he had still another year to live. But is it
true?
The answer to that question must depend upon the answers to certain
other questions. In the first place, can we be sure that Harsnett did
not borrow from King Lear; could he, perhaps, have read the play
in manuscript? Secondly, is it possible that both writers borrowed
from a common source?
It is no doubt assumed that Harsnett could not have borrowed from Shakespeare,
because his book is not a work of fiction. On the other hand, it is
well known that from 1597 to 1604, as Chaplain to the Bishop of London,
Harsnett had the job of censoring plays for the press, so he
certainly could have seen King Lear in manuscript, if such a
manuscript existed before his own book was published which is the very
point at issue. It has also been noted that his own language and imagery
bear witness to his knowledge of theatrical terms and keen interest
in the drama. Nevertheless, the real answer to our question lies in
a common source for, as it happens, Harsnett not only had a source,
but named it; quoted from it at some length; and gave his page-references.
In his preface he writes:
"And that this declaration might be free from the carpe and
cavill of ill-affected, or discomposed spirits, I have alledged nothing
for materiall, or authenticall heerein, but the expresse words
eyther of some part of the Miracle booke, penned by the priests,
and filed upon Record, where it is publique to be seene (italics
mine), or els a clause of theyr confessions who were fellow actors
in this impious dissimulation. Whose several confessions and contestations
(the parties being yet living) are heere published in print, that
the world may be a witnesse of our integrity herein."
The Examinations are carefully documented as having been taken upon
oath before the Bishop of London, the Dean of Westminster and other
ecclesiastics, on 2nd and 12th March 1598 (by our Calendar 1599, since
New Year's Day was then 24th March), and on 24th April and 6th June
1602. If Edmunds, himself, was examined in this connection the results
were not published, but it is perhaps significant that in December,
1598, he was conveyed from Wisbeach Castle, then used as a special prison
for Catholics, to the Tower of London, where he remained in solitary
confinement, and conveniently at hand. Many years later Edmunds was
to give his own very different account of the exorcisms in his autobiography,
written as a free man at Rome, and recently published in an English
translation from the Latin, by Philip Caraman, to whose notes I am indebted
for some of the historical facts. [William Weston, The Autobiography
of an Elizabethan (Longmans, Green and Co.) 1955.] Edmunds does
not refer to Harsnett's book, or to any Examination on this subject.
The first chapter of the Declarationto give it a short
titleis headed "The occasion of publishing these wonders,
by the coming to light of the penned booke of Miracles," and begins:
"About some three or foure yeeres since, there was found in
the hands of one Ma. Barnes a Popish Recusant, an English Treatise
in a written hand, fronted with this Latin sentence, taken out of
the Psalmes, Venite, et narrabo, quanta fecit Dominus anima mea,
come and I will shew you what great things the Lord hath done for
my soule."
This was the "booke of Miracles," so-called by Harsnett and
attributed by him to Edmunds, and it seems to have been a kind of diary,
or case-book, kept by the priests at the time of the exorcisms, though
there may have been more than one copy.
Harsnett proceeds to give us the names of "the parties supposed
to be possessed" and of the priests, followed by details of time
and place:
"This play of sacred miracles was performed in sundry houses
accommodate for the feate, in the house of the Lord Vaux at Hackney,
of Ma. Barnes at Fulmer, of Ma. Hughes at Uxbridge, of Sir George
Peckham at Denham, and of the Earle of Lincolne in Channon Row in
London. The time chosen to act and publish these wonders (not, of
course, in print) were the yeeres 85 and 86, ending with the apprehension
of Ballard and Babington."
Now, many people believed that miracles were indeed performed
by Catholic priests, in and around London, in 1585-86. The incidents
occurred in private houses, but evidently before large audiences; hundreds
of converts were made, and the rumour spread. Harsnett's book was written
nearly twenty years later for the express purpose of proving the miracles
false and the priests imposters. Certainly he had an axe to grind and
he did not refrain from comment, sarcastic, witty, sometimes
ribald, but for all that, the Declaration is basically a report,
however biased, and even if he misrepresented the facts in spite of
his protestation to the contrary, he can hardly have invented
the book of Miracles; the risk was too great. If it were not
"publique to be seene," it would be open to anyone to expose
the Declaration as a fraud; if it were, then Harsnett's
page-references would have to be authentic.
In the course of the centuries the book of Miracles has receded
once more into the darkness, together with the records of the Examinations.
At least, I have not been able to bring it to light again and I assume
that no-one else has, for the Shakespeare scholars, or those I have
consulted, do not even mention it. In its absence it is impossible to
say for certain whether Shakespeare owed anything at all to Harsnett,
but a comparison between Professor Muir's page-references to Harsnett
and Harsnett's own page-references to the book of Miracles has
convinced me that wherever the author of King Lear appears to
be indubitably echoing Harsnett, Harsnett is himself either quoting
the book of Miraclesnot in inverted commas, but in italics
and with marginal referencesor, less formally, "echoing"
it. His book is liberally sprinkled with such phrases as "The author
tells us," "Heare the Miraclist report it," "Saith
the Miraclist" etc., and there is really no reason why King
Lear, in the form of the Quarto of 1608, should not have been written
and performed before the publication of Egregious Popish Impostures,
provided that the author of the play had read the book of Miracles.
The Earl of Oxford was not living at Hackney at the time of the exorcisms,
but according to Robinson, he "resided for some years at (Stoke)
Newington, where as Norden says, he had a very proper house." The
parish of Stoke Newington is adjacent to that of Hackney, and here,
on 31st March 1593, Edward de Vere's son, Henry, was baptized. Three
years later, Elizabeth Countess of Oxford bought Brooke House (then
known as King's Place), from the executors of Sir Roland Hayward, whose
property it was from 1583 to the time of his death in 1593. Since the
Earl not only died at Hackney, but addressed letters from there, he
presumably shared his wife's house; and so, for some reason, did Lady
Vaux! [B. R. Ward, p. 15.] Her husband died in 1595, the year before
Lady Oxford bought the house, and though it is possible that she moved
in from another house in the same parish, it is much more likely that
Robinson's conjecture, that Lord Vaux hired Brooke House, was
correct, and that after his death, by a friendly arrangement with the
Oxfords, his widow simply continued to live in her old home.
As a friend and neighbour of Lord and Lady Vaux, the chances that Lord
Oxford saw the book of Miracles long before it was "filed
upon Record" are very high indeed, and he may well have seen it
before April 1594, when Philip Henslowe, owner of the Rose theatre,
recorded in his famous Diary two performances of a play called King
Leare. Was this, as generally believed, the same play as the anonymous
King LEIR, published in 1605 and still extant; or was it, as
Professor Alexander suggests, an early version of Shakespeare's
play; or was it, perhaps, King Lear, as we know it, devils and
all?