Why, then to-night
Let us assay our plot; which, if it speed,
Is wicked meaning in a lawful deed. . . .
All's
Well, III. 7. 44.
From a letter written to Lord Burghley in July,
1582, by John Lyly, novelist, playwright and longtime secretary-steward
to the poet Earl of Oxford, we learn that Oxford and his wife, Anne
Cecil, were then living together. [Works of John Lyly, Bond.
i, 28-29.]
The revenue duel that the poet had lost to Anne
Vavasor's uncle, Thomas Knevett, in March of that year had without question
rudely interrupted Oxford's efforts to readjust life with his wife (as
candidly commented upon in Sonnets 56, 116 and 118. But by late summer
he had sufficiently recovered from his hurts to resume the normal physical
functions of a thirty-two year old husband. In brief, Oxford about this
time conceived a child of Anne Cecil.
Matters of so intimate a nature as this would
not be discussed here but for reasons vitally germane to the development
of our case.
In the first place, we are endeavoring to prove
through his own personal documentation that Edward de Vere was
not merely an eccentric Elizabethan nobleman with a flair for drama
and poetry, marked vulnerability in all matters of personal thrift and
the husbanding of material resources, together with a lamentable tendency
to forget the sanctity of his marriage vows but the greatest
creative artist that the English-speaking world has produced.
As such, as the humanly identifiable "Shake-speare,"
every facet of his personality and every act of his life must inevitably
become of interest to millions of readers maturely qualified to judge
the cumulative value of our evidence.
Considerations such as these must govern the
handling of all documentation (including historical gossips) relating
to the 17th Earl of Oxford. And so, if we seem to pry with nothing less
than vulgar effrontery into Lord Oxford's most intimate relationships
and activities, we shall endeavor to conduct our investigation in the
spirit of a medical or legal representative, interested only in assembling
data upon which an intelligent diagnosis or ex facto jus oritur may
be established.
Lastly, it should be borne in mind that "Shake-speare"
himself gives us ample warrant for assuming this liberty. In several
of the Sonnets (notably, Nos. 76, 110 and 111), he tells us that his
work is autobiographical in texture and that he has drawn upon his own
experience in literary creation far beyond the limits of polite etiquette.
The child that Oxford conceived of his wife in
late August or early September, 1582, was a son, the only male child
of the five known to have been borne by Anne Cecil de Vere.
We are concerned with Lord Bulbeck's conception
rather than his birth during the earliest days of May in the year following,
because this circumstance has a curious three-point bearing upon Oxford's
relationship to his mistress, his wife and his father-in-law. Strange
as it may appear, a scandalously piquant legend, involving all four
of these personalities with the biological beginning of the heir apparent
to the Earldom of Oxford is seriously set forth in Wright's History
of Essex, one of England's best-known county chronicles. [The
History and Topography of the County of Essex by Thomas Wright (1836),
Vol. I. p. 516.]
After reproducing several of the now demonstrably
false statements, originally put afloat by Edward de Vere's personal
enemies (and which have misled so many other historical writers) to
the effect that the 17th Earl of Oxford had vowed to destroy his estates
in order to revenge himself upon Lord Burghley and the latter's daughter,
the Countess of Oxford, Wright goes on:
"According to this insane resolution,
he (Oxford) not only forsook his lady's bed, but sold and wasted the
best part of his inheritance.... The father of the Lady Anne, by
stratagem, contrived that her husband should, unknowingly, sleep with
her, believing her to be another woman, and she bore a son to him,
in consequence of this meeting."
Admitting that most of the gossip that Wright
repeats about Edward de Vere can be shown to be based upon inspired
slander, the paragraph that we have italicized should, nevertheless,
be included with the other evidence that connects the literary Earl's
personality with the Shakespearean creative background.
For all readers familiar with the plot of
All's Well That Ends Well will at once recognize in the extraordinary
"stratagem" which Wright attributes to Oxford's father-in-law,
a climactic incident in the denouement of "Shake-speare's"
play.
The young Count Bertram, having refused to live
with his wife, Helena, makes an assignation with Diana, a beautiful
Florentine girl with whom he has scraped acquaintance. But, unknown
to him, Helena has arranged with Diana to take the Florentine's place
in her bed, under cover of darkness: Diana's agreement with Bertram
being that no word shall be spoken by either during their love tryst.
As a result of this stratagem, the lawful wife, substituting for the
casual flame, conceives a child and so finally wins her truant lord's
approval.
It has been noted by numerous writers, in addition
to Mr. J. T. Looney, author of "Shakespeare" Identified,
[Looney, 280-81, et seq.] that the characterizations of both Bertram
and Helena match the personalities of Lord Oxford and his wife, Anne
Cecil, in too many essentials to be entirely accidental. It is not surprising
therefore, that the scandalous tradition repeated by Wright should add
so patly to the score.
It does not, as a matter of fact, detract from
the significance of such parallels whether or not the present one is
true. The noteworthy circumstance is that Edward de Vere figures in
historical legend in an alleged situation that has been immortalized
dramatically by "Shake-speare." Nor is it important that the
author of All's Well may have taken the incident, originally
from Boccaccio's story of Giletta di Nerbona, as editors of the
play tell us. Nature, in Oscar Wilde's phrase, has been known to imitate
art. And the Oxford-"Shakes-peare" connotations would remain
quite as strong in this instance if it were merely that the playwriting
Earl's name had become associated in certain minds with the most sensational
episode of the stage piece.
As it happens, the Oxfordian legend preserved
by Wright may be susceptible of more realistic proof than it could be
granted on early 19th century face value only. For it can be shown that
the scandal originated in the Shakespearean Age and was first set down
with slight variations from the Wright version by an historian who had
served as Master of the Horse to the household of Philip Herbert, Earl
of Montgomery and husband of Lord Oxford's youngest daughter.
This chronicler is Francis Osborne, Esq., (1593-1659).
In his Traditional Memoirs of the Reigns of Q. Elizabeth & King
James I, Osborne tells of a quarrel that had taken place between
Herbert and one Ramsey, a hanger-on at Court, in which the nobleman
had been so humiliatingly worsted that Osborne remarks, he was
". . . left nothing to testify his manhood
but a beard and children, by that daughter of the last great Earl
of Oxford, whose lady was brought to his Bed under the notion of his
Mistress, and from such a virtuous deceit she (the Countess of
Montgomery) is said to proceed."
Although unsparing in his criticism of certain
great personages, Francis Osborne is now considered a shrewd source
of inside information on men and manners of the late Elizabethan and
Jacobean periods. His reference to the "'virtuous"' hoodwinking
of the amorous "last great Earl of Oxford" may be given full
credence as one of the traditions of Elizabethan days. For Osborne,
it must be granted, was excellently situated throughout many years of
his life to accumulate such sub rosa folklore. Prior to serving
Lord Oxford's son-in-law and daughter, he had been one of the stewards
of William Herbert, Earl of Pembroke, (elder of the "Incomparable
Paire of Brethren"' to whom the First Folio is dedicated). Subsequently,
Osborne was employed as a remembrancer in the Lord Treasurer's Office.
While there is a vast difference between tradition
and documented fact, if any basis of truth resides in the Oxford-Bertram
legend, Francis Osborne's version should be preferred to Wright's particularly
of "virtuous deceit." For while it can be shown from various
sources that Oxford and his wife were apparently on good terms during
the late summer of 1582, when the Earl's only son by Anne Cecil came
into being, other evidence indicates, as will be shown in a succeeding
chapter, that the couple were not happily situated prior to the birth
of Lady Susan Vere on May 26, 1537. The testimony of the Sonnets also
suggests that Oxford had been making determined efforts to reestablish
his liaison with Anne Vavasor at a time when his fortunes and reputation
were at low ebb. And this would unquestionably be around the 1586 period,
when he was forced to relinquish control of his proudest estates and
accept a pension from the Queen. Sonnet 90, in particular, would seem
to reflect the general circumstances through which the poet Earl was
then passing. If he sought consolation outside the legalized conventions
at such a time, who is now qualified to arraign him at the bar of public
morality?
Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow.
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scaped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other Petty griefs have done their spite,
But in the onset come: so shall I taste
At first the very worst of fortune's might;
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so.
While the autobiographical Sonnets give us no
outright suggestion that the "Dark Lady" to whom so many of
them are addressed ever connived with the Poet's wife to practise "lawful
deceit" upon him in the manner set forth by Helena and Diana, it
is easily susceptible of proof that Anne Vavasor was exactly the type
of keen-witted and dissembling siren who might have participated in
such a Boccaccian plot with keenest relish. She took delight in plaguing
and hood-winking her lovers, even venturing upon outright bigamy, as
her later records prove. In Sonnet 142, "Shake-speare's" comments
upon this same Dark Lady's genius for deceit is climaxed with a reference
to the many times she has
Robb'd others' beds' revenues of their rents.
And so, whether or not truth may actually be
at the basis of the traditional gossip which connects the 17th Earl
of Oxford with the love-episode that adds spice to the widely divergent
pages of All's Well, Francis Osborne and Thomas Wright, of one
thing we can be certain: Oxford's mistress was amply qualified to enact
her role in any such real-life comedy with conviction. Neither, we may
venture to declare, would she have refused any worthwhile honorarium
that may have been held out to her by Burghley, the crafty puppet-master,
for her part in such a fraud.
Anne Cecil's only son did not survive to inherit
the Earldom of Oxford. An entry in the Parish Register of the Church
at Castle Hedingham. Essex, under "Burials," reads as follows:
1583. May 9th. The Earl of Oxenford's first
son.
We do not know exactly where and when this child
was born, but we learn from other sources that he "died soon after
his birth." [See letter in Birch, Memoirs of the Reign of Queen
Elizabeth. Vol. I, p. 31, quoted by Ward, p. 232.]
By far the most interesting references to the
infant Lord Bulbeck are those written by his own mother, Anne Cecil
de Vere. These are to be found in a series of "Epytaphes, made
by the Countess of Oxenford after the death of her young Sonne. . ."
which are included in John Soothern's Pandora, [Pandora
by John Soothern. Reproduced from the Original Edition, 1584, by The
Facsimile Text Society, Columbia University Press, New York. 1938.]
a book of verse done in imitation of Ronsard, Pindar and Anacreon, and
printed in 1584 with dedicatory odes. "To the ryght honourable
the Earl of Oxenford, & c."
Pandora is one of the rarest volumes in the English
language, only two copies being known to exist at the present day, and
one of these, the property of the British Museum, lacks the title-page.
The other, perfect copy, is now owned by the Huntington Library of California.
Owing to the extreme rarity of Soothern's work, as well as the "mingle-mangle"
of Gallic words which weaken the clarity of his English, Pandora
has been accorded scant attention by students of Elizabethan poetry.
It is, however, an important source of Oxfordian documentation, containing
illuminating references to the personal accomplishments of Edward de
Vere. The Earl's wisdom and "vertue" as a favorite of the
Muses is loudly proclaimed in Soothern"s eccentric blackletter
lines. Oxford's knowledge of astronomy, of music and "the tongues"'
is also emphasized. Finally, students of the Oxford-"Shake-speare"
research will probably not be surprised to discover that Soothern's
reference to his patron's skill in horsemanship is curiously paraphrased
in Hamlet.
King Claudius tells Laertes of a horseman of
Normandy who
... grew unto his seat
And to such wondrous doing brought his horse.
As had he been incorpsed and demi-natural
With the brave beast.
Hamlet,
IV.7.83
This is a Shakespearean clothing of exactly the
same thought that Soothern expresses in admiration of "Dever's"
prowess "in the Centaurian art of Thrace,"' whereby the Earl,
Half-horse, half-man, and with less pain,
Doth bring the Courser, indomitable,
To yield to the raynes of his bridle. . .
Pandora,
p. 5
Soothern's references to Edward de Vere's unusual
combination of talent, together with their bearing upon his fitness
for the role of the true "Shake-speare" can be taken up in
detail later.
But for the moment, let us consider the verses
contributed to Pandora by the Countess of Oxford. While her lines
cannot be said to constitute great or even memorable poetry, they provide
illuminating sidelights on her psychology during a period of great unhappiness.
That the wife of Edward de Vere should turn to verse as an outlet for
her feelings is a significant circumstance, in line with our general
argument that the Earl's own literary work whether it survives
today under his own "posy" or initials, or under the pen-name
of "Shake-speare" can be shown to be so largely personal
in inception. It would be most natural for the Countess to follow her
husband's lead in this respect.
One outstanding feature of the Epitaphs is their
complete lack of any allusion whatever to the consolations or sustaining
hopes that the Christian religion might be supposed to offer a British
mother of the 16th century who had lost her only son. The pagan imagery
of Greek and Roman mythology predominates throughout every one of the
poems, giving them a strange, pseudo-literary effect. At the same time,
the notes of passionate grief which continually break through Anne Cecil
de Vere's stilted metaphors make it impossible to question the sincerity
of her purpose in self-expression.
As we go over these threnodies, we shall take
occasion to point out the Countess of Oxford's use of a number of highly
significant images and word patterns which are also employed by "Shake-speare"
to express emotional reactions identical with those here voiced by the
Countess. For the convenience of the general reader, much of Anne Cecil
de Vere's blackletter spelling has been modernized. Otherwise, her verses
appear as follows in the pages of Soothern's Pandora:
Four Epytaphes
made by the Countess of Oxenford
after the death of her young Sonne,
the Lord Bulbecke, & c.
Had with morning the Gods left their
wills undone,
They had not so soon 'herited such a soul:
Or if the mouth, time, did not glutton up all,
Nor I, nor the world, were deprived of my son,
Whose breast Venus, with a face doleful and mild,
Doth wash with golden tears, inveying the skies,
And when the water of the Goddess's eyes,
Makes almost alive, the Marble, of my Child:
One bids her leave still, her dolor so extreme,
Telling her it is not her young son Papheme,
To which she makes answer with a voice inflamed,
(Feeling therewith her venom, to be more bitter)
"As I was of Cupid, even so of it mother:
And a woman's last child, is the most beloved."
Epy. 1, lines 1-2: ... the Gods. .
'herited such a soul.
King Lear (IV, 6, 128): But to the girdle do the gods
inherit.
Epy. 1, line 3: Or if the mouth, time,
did not glutton up all. . .
Sonnet 75: Thus do I pine and surfeit day by day,
Or gluttoning on all, or all away.
Special attention should be accorded the parallel
use, above, of the substantive noun glutton as an intransitive
verb. This will be recognized as an interesting discovery by philological
experts. For Murray's New English Dictionary, the foremost chronological
authority on the dated usage of all words in our language, credits "Shake-speare"
in the 1609 printing of the Sonnets, with initial use of the
word glutton or gluttoning as an intransitive verb.
Yet here we find the wife of the poet Earl of
Oxford antedating the Bard's employment of this unusual term
to express his identical meaning by some twenty-six years. What
is the most rational explanation?
No documentation exists to prove that Willm Shakspere
of Stratford ever owned a book. Not even one copy of all the
many works attributed to him can be traced in ownership either to himself
or to any member of his family. Are we to believe, then, that this bookless
wonder secured a copy of the rare edition of John Soothern's Pandora
of 1584 for the express purpose of familiarizing himself with the Countess
of Oxford's vocabulary and tricks of expression? Under the circumstances,
it seems hardly likely.
In line, however, with all other evidence which
connects Lord Oxford and his immediate circle with the Shakespearean
creative background, such parallels in the usage of unusual words and
metaphorical imagery would seem to offer excellent supporting evidence
that those closest to this gifted nobleman have left their marks most
indelibly impressed, in one way or another, upon the works that bear
the magic name.
In doleful ways I spend the wealth of
my time:
Feeding on my heart, that ever comes again.
Since the ordinance, of the Destins, hath been,
To end of the Seasons, of my years the prime.
With my Son, my Gold, my Nightingale, and Rose,
Is gone; for 'twas in him and no other where:
And well though my eyes run down like fountains here,
The stone will not speak yet, that doth it inclose,
And Destins and Gods, you might rather have ta'en,
My twentie years: than the two days of my son.
And of this world what shall I hope, once I know,
That in this respect, it can yield me but moss:
Or what should I consume any more in woe,
When Destins, God, and worlds, are all in my loss.
Epy. 2. line 1: ... I spend the wealth
of my time.
Mer. of V (III, 5, 63): Wilt thou show the whole wealth
of thy wit. . .
Epy. 2. line 3: Since the ordinance
of the Destins hath been. . .
Cymbeline (IV, 2, 145): Let ordinance come as the
gods forsay . . .
Epy. 2. lines .5-6: ... my son ... my
Rose, is gone. . .
K. John (III, 1. 53): ... the half-blown rose.
(Constance's
description of her young son.)
Note also "Shake-Speare's" continual comparison of
the "fair youth"' of the sonnets to a rose.
Epy. 2. lines 9-10: And Destins
and Gods, you might rather have ta'en,
My twentie years: than the two days, of my son.
Ric. II (I, 2, 14): Some of those branches by the Destinies
cut.
(Duchess
of Gloucester, on the death of the sons of the Black Prince.)
The Destinies are the three Fates of Greek mythology:
Clotho, who with the distaff spins the thread of each man's life; Lachesis,
who measures off each thread; and Atropos, who cuts the thread with
her shears. Needless to say, the Bard refers to them many times.
The heavens, death, and life have conjured
my ill:
For death hath take away the breath of my son:
The heavens receive, and consent, that he hath done:
And my life doth keep me here against my will.
But if our life be caused with moisture and heat,
I care neither for the death, the life, nor skies:
For I'll sigh him warmth, and wet him with my eyes:
(And thus I shall be thought a second Promet)
And as for life, let it do me all despite:
For if it leave me, I shall go to my child:
And it in the heavens, there is all my delight.
And if I live, my vertue is immortal.
"So that the heavens, death and life, when they do all
Their force: by sorrowful vertue th'are beguiled."
Epy. 3. line 1: The heavens, death and
life have conjured my ill.
Winter's T. (V. 3. 40): My evils conjured to remembrance.
(Leontes,
addressing the statue of the wife he has long believed dead.)
Hamlet (at the grave of Ophelia): Whose phrase of sorrow
Conjures
the wand'ring stars . . ?
Epy 3. line 8: And thus shall I be thought a second Promet
(Prometheus)
L. L. L. (IV, 3, 333.): From women's eyes this doctrine
I derive:
They
sparkle still the right Promethean fire.
The longing for death which the Countess expresses
throughout this Epitaph, and repeats else where in the poems, is reminiscent
of Ophelia's distracted psychology.
And as for life, let it do me all despite:
For if it leave me, I shall go to my child:
And it in the heavens, there is all my delight.
Ophelia (sings):
And in his grave rained many a tear-
Fare you well, my dove!
. . . . . . . . . . . . . .
For bonny sweet Robin is all my joy.
Laertes:
Through affliction, passion, hell itself,
She turns to favor and to prettiness.
Idall, for Adon, ne'er
shed so many tears:
Nor Thet' for Pelid: nor Phoebus, for Hyacinthus
Nor for Atis, the mother of Prophetesses:
As for the death of Bulbecke, the Gods have cares.
At the bruit of it, the Aphroditan Queen,
Caused more silver to distill from her eyes
Than when the drops of her cheeks raised Daisies:
And to die with him, mortal she would have been.
The Charits, for it break their Peruqs of gold:
The Muses and the Nymphs of Caves: I behold
All the Gods under Olympus are constraint,
On Laches, Clothon, and Atropos to 'plain,
And yet beautie, for it doth make no complaint:
For it lived with him, and died with him again.
The mythological allusions with which this Epitaph
abound tell us that the Countess of Oxford had read Ovid and similar
works. "Shake-speare" had an intimate acquaintance with the
same type of literature, as every commentator knows. Note that Marina's
epitaph, in Pericles, dubs her "Thetis' birth-child,"
while the bereaved Countess also mentions Thetis in the second line
of this epitaph on the infant Bulbeck. Two or three unusual bits of
phraseology and imagery which add interest here to Anne Cecil de Vere's
lines are also effectively employed by the Bard.
Epy. 4, lines 5-7: At the bruit of it,
the Aphroditan Queen, (Venus)
Caused
more silver to distill from her eyes
Than
when the drops of her cheeks raised Daisies.
Sonnet 119: What potions have I drunk
of Siren tears
Distill'd
from limbecks foul as hell within.
Two G. of V. (III, 1, 230): Sad
sighs, deep groans, nor silver-shedding tears
Rom. & Jul. (V, 3, 15): .
. . with tears distill'd by moans.
Ven. & Adonis (65-66): Wishing her cheeks were
gardens full of flowers,
So
they were dew'd with such distilling showers.
(Venus,
holding Adonis in her embrace.)
Epy. 4, lines 13-14: And yet beautie,
for it doth make no complaint:
For
it lived with him, and died with him again.
Ven. & Adonis (1080): But
true-sweet beauty lived and died with him.
Ven. & Adonis (1019): For he being dead, with
him is beauty slain.
Others of the four last lines,
of other that she made also.
My son is gone! and with it, death end
my sorrow.
But death makes me answer "Madame, cease these moans:
My force is but on bodies of blood and bones:
And that of yours, is no more now, but a shadow."
The Countess' description of herself, overworn
with grief, calls to mind a similar self-portrait by Helena in All's
Well, whose characterization bears many other points of resemblance
to Lord Oxford's sorely-tried wife. At the end of the play, when Helena
enters to claim her forfeit, the King says:
Is't real that I see?
Helena: No, my good lord;
'Tis but the shadow of a wife you see.
Another
Amphion's wife was turned to a rock.
O
How well I had been, had I had such adventure.
For then I might again have been the Sepulchre.
Of him that I bare in me, so long ago.
Amphion's wife is, of course, Niobe, who also
serves "'Shake-speare" metaphorically in several of his plays
and poems.
The imagery that the Countess evokes from this
classic allusion in the last of her verses is indeed striking. It will,
I am sure, occasion small surprise when we show that "'Shake-speare"
utilizes exactly the same imagery more than once:
Sonnet 86: Making their tomb the
womb wherein they grew.
3 H VI (II. 5, 115): My heart,
sweet boy, shall be thy sepulchre.
(A
father addressing his dead son.)
Rom. & Jul. (II. 33. 10):
The earth that's nature's mother is her tomb;
What
is her burying grave that is her womb.
It will be noted that in the second of these
threnodies, the Countess laments that the destinies and gods have not
taken
"My twentie years: than the two days of
my son."
Anne Cecil de Vere was really in her twenty-seventh
year in May, 1588, whenever first and only son peeped into and out of
the world with such tragic haste. And while the Countess may be accorded
poetic license in referring to her own acre in round numbers, the "two
days'" life of the infant Bulbeck is evidently a correct statement
of his brief existence.
The death of this child, together with his parents'
inability to produce a male heir to the Earldom of Oxford, unquestionably
had a profound effect upon Edward de Vere's relationship to his wife,
his father-in-law, his mistress and the illegitimate son (later Sir
Edward Vere) that he had sired by Anne Vavasor in March, 1531.
Like all landed noblemen from time immemorial,
the 17th Earl of Oxford desired a lawfully recognizable son to carry
on his name and title. We have first-hand testimony of his feelings
in this respect in a letter that he wrote to Lord Burghley from Paris
on March 17, 1575, in reply to news that had reached him that the Countess
of Oxford was expected to have a child.
My Lord. Your letters have made me a glad man,
for these last have put me in assurance of that good fortune which
you formerly mentioned doubtfully. I thank God therefore, with your
Lordship, that it hath pleased Him to make me a father, where your
Lordship is a grandfather; and if it be a boy I shall likewise be
the partaker with you in greater contentation. But thereby to take
ail occasion to return (i.e., to England) I am off from that opinion;
for now it hath pleased God to give me a son of my own (as I hope
it is) methinks I have the better occasion to travel, sith whatsoever
becometh of me I leave behind me one to supply my duty and service,
either to my Prince or else my country. [Hatfield MSS. (Cal. II. 29),
reprinted by Ward, pps. 102-04. "Lord Burghley," comments
Capt. Ward, "who was always opposed to foreign travel, had evidently
urged Oxford to return on account of his wife's pregnancy. The Earl's
reply makes it clear that he will not be denied the long-wished for
journey to Italy."
In passing, it should be observed that the thought
expressed in the last lines quoted above is developed at great length
in the first seventeen of "Shake-speare's" Sonnet wherein
the handsome young nobleman (generally believed to be the Third Earl
of Southampton) is urged to marry and reproduce himself that his duties
as the representative of a great "house" may be assured of
fulfillment by a successor.
Ah! if thou issueless shall hap to die,
The world will wail thee, like a makeless wife:
The world will be thy widow, and still weep
That thou no form of thee hast left behind.
(Sonnet
9)
As we know, it did not lease God to give Edward
de Vere a son in 1575. And it may well be that disappointment over this
fact was one of the contributory factors that led to his estrangement
from his wife upon his return to England the year following.
Oxford had been married to Anne Cecil nearly
four years before their first child, the Lady Elizabeth Vere, was born.
This could be considered a long time for the production of progeny by
healthy parents in Elizabethan days. That the Earl had grown pessimistic
of his wife's ability to conceive can be gathered from the fact that
prior to his departure for the European Continent in January, 1575,
he had drawn up a will leaving all his property "in default of
issue by himself or his sister" (Lady Mary Vere) to his male cousins,
the sons of his father's younger brothers. [Cal. of MSS. of James Round.
Esq., M.P., of Birch Hall, Essex, in Hist. Mss. Com., 14th Report. App.
9. p. 267.] These cousins included Francis and Horatio Vere who later
became the two outstanding British military geniuses of the Lowland
Wars.
We know that Oxfords father-in-law was perturbed
by the Earl's desire to bestow his properties upon his relatives of
the Vere blood, rather than to leave its administration (even in part)
to his widow, should she survive him. For Burghley refers to this move
more than once in his correspondence and personal memoranda as one of
the differences between himself and his son-in-law.
After so many years spent in contact with Lord
Burghley first as a Ward of State and later as husband of the
Master of the Ward's favorite daughter, Oxford was as familiar as anyone
in England with Burghley's unsleeping ambitions for the House of Cecil.
The literary Earl knew that his father-in-law loved power and property
above most other things, and that it would be the proudest feather in
his cap if he could be assured that the ancient Vere titles and estates
would descend, in one way or another, to a representative of the Cecil
blood. By the same token, it is plain that Oxford neither wholly admired
nor trusted his father-in-law and considered his wife too much the Ophelia-like
puppet of her parent's schemes for absolute confidence.
The elements of misunderstanding, and suspicion
which beclouded Oxford's relationship to the Cecils and which
still militate against the Earl's good name in certain quarters where
the Cecil side of the story is considered the only one might
have been ironed out if Anne Cecil's son had lived to maturity. On the
other hand, it is fair to assume that if such had been the case, we
would not today have many of the Sonnets and some of the greatest plays,
such as Hamlet. For inasmuch as our evidence indicates that a
large proportion of the Shakespearean works reflect Lord Oxford's reactions
to life as he can be shown to have experienced it, who can doubt that
a happier career in which emotional conflict, uncertainty and frustration
did not play so important a part might have decreased his incentive
for self-expression? Nor is it unreasonable to believe that if the literary
peer's emotional and material interests had been channelled to protect
the welfare of a legitimate male heir from 1583 onward, he might not
have continued his liaison with Anne Vavasor, nor have given so much
of his love and attention to her son his tragically illegitimate
"other self."
Charles Wisner Barrell